今日もありがとうございました。
先週に引き続き、疑問詞や間接疑問文の練習をしました。
語学学習をしていると、文法だけで判断しにくいことって多いなあとつくづく感じます。
文脈によって変わってきますね。
What is your sister's name?
何? = あなたのお姉さんの名前
が聞きたいことになります。
✖ What name is your sister?
どんな名前? ≠ あなたのお姉さん
日本語では一見あっているように思えますが、何が聞きたいかというと
your sisterではなく、your sister's name なのです。
わかりやすく、主語を変えてみましょう。
〇 What is your name?
〇 My name is Kyoko.
✖ What name are you? にはなりませんね。
What movie do you like?
どんな映画が好き?(映画、何がお好きですか?)
と形容詞的に使える場合と、名前を聞く時のような、答えがはっきりしている
質問では、文の形が違ってくるとも言えますね。
アクティビティに使うカードの質問で、このようなものがでてきました。
What different first name would you like?
あなたの名前以外で、どんなファーストネームがいい?(どんな名前にあこがれる?)
このような場合は、端的に答えられるものではないので、形容詞的にどんな名前と
いう形をとります。
今月、学習している疑問文の作り方、皆さんが下さるご質問から
ますます勉強になるなあと思う今日この頃です。
Comments